Acasă Articole RTR Ruxandra Cesereanu, Herta Müller – Traume și abuzuri ale Securității. Memoria Rezistenței

Ruxandra Cesereanu, Herta Müller – Traume și abuzuri ale Securității. Memoria Rezistenței

522
Rezumat

Herta Müller – Traumas and Abuses Perpetrated by the Securitate. The Memory of Resistance

Herta Müller has purposely created her own inimitable and, at the same time, recognizable narrative style. The themes of her works – obsessively, contrapuntally reiterated – revolve around the traumas associated with the oppressive communist system and the abuses perpetrated by the Securitate (Security). Over and over again, in all of her writings, the strands of this theme are woven together, in concentrated form, and then, out of an exorcising impulse, they are fractured, disjointed, pulverized, and endlessly disseminated. By writing and testifying about fear during the Ceauşescu regime, the author digs ethical, unforgettable graves to the victims of recent history.

Keywords: Herta Müller, communist regime, Nicolae Ceauşescu, Securitate-Security, terror, fear, trauma, memory

Bibliografie

Hans Bertens, The Idea of the Postmodern. A History, London and New York, Routledge, 1995

Dana Bizuleanu, Fotografii și carcase ale morții în proza Hertei Müller / Photographs and Carcasses of Death in Herta Müller’s Prose, București, Editura Tracus Arte, 2014

Vladimir Bukovski, Și se întoarce vântul / And If the Wind Returns, traducere din limba rusă și note de Dumitru Bălan, București, Fundaţia Academia Civică, 2002

Cosmin Dragoste, Herta Müller – metamorfozele terorii / Herta Müller – The Metamorphoses of Terror, prefață de Dieter Schlesak, Craiova, Editura Aius PrintEd, 2007

Simon Malpas, The Postmodern, London and New York, Routledge, 2005

Brian McHale, Postmodern Fiction, London and New York, Routledge, 2004

Radu Pavel Gheorghiță, Străin în țară străină. Literatura română și granița identitară în proza Hertei Müller și a lui Andrei Codrescu / Foreign in a Foreign Land. Romanian Literature and the Identity Border in the Prose of Herta Müller and Andrei Codrescu, teză de doctorat susținută (la Universitatea de Vest din Timișoara) la 2 decembrie 2014

Herta Müller, Regele se-nclină și ucide / The King Bows and Kills, traducere și note de Alexandru Al. Șahighian, Iași, Editura Polirom, 2005

Herta Müller, Animalul inimii / The Animal of the Heart, traducere de Nora Iuga, ediția a II-a, Iași, Editura Polirom, 2006

Herta Müller, Încă de pe atunci vulpea era vânătorul / The Fox was by then already the Hunter, traducere de Nora Iuga, Editura Humanitas, București, 2009

Herta Müller, Astăzi mai bine nu m-aș fi întâlnit cu mine însămi / Today I’d Have Better Not Met Myself, traducere de Corina Bernic, București, Editura Humanitas, 2014

Alexandr Soljenițîn, Pavilionul canceroșilor / The Cancer Ward, două volume, traducere de Eugen Uricariu și Maria Dinescu, București, Editura Univers, 2009

N. Steinhardt, Jurnalul fericirii / The Diary of Happiness, Cluj-Napoca, Editura Dacia, 1991

DISTRIBUIȚI