Acasă Articole RTR Troubling Circulation: Early Surrealism as a Case of Negative Transfer

Troubling Circulation: Early Surrealism as a Case of Negative Transfer

591
Rezumat

Abstract: The article explores a particular case of negative transfer of the Surrealist artistic project during the early phase of the French-centred movement within the Romanian avant-garde magazines network. Dismissed as “inauthentic” or mediated for its scandalous allure, Surrealism is unsuccessful at making inroads into the Romanian avant-garde press, closely connected to International Constructivism. This process triggers a delayed, albeit impressive, response to the Surrealist aesthetic and political thought, toward the end of the 1920s, and is, initially, largely regarded as a fraught association. Arguing that artistic circulation and transmission is not always a synchronous or symmetrical process in a centre-periphery direction, the article opens an inquiry into the motivations and implications of the Romanian negative response to early Surrealism. Additionally, the article provides insights into the complex interplay between Constructivism and Surrealism in the space of the Romanian avant-garde periodicals, essential for the understanding of Central and Eastern European avant-gardes, and a new perspective on how the periphery moderates the Surrealist label and its artistic project. 

Keywords: negative transfer, Surrealism, Romanian avant-garde magazines, International Constructivism, periphery.

Bibliografie

Bibliography

Casanova, Pascale. “Consécration et accumulation de capital littéraire. Traduction comme échange inégale” [Consecration and Accumulation of Literary Capital: Translation as Uneven Exchange”]. Actes de la recherche en sciences sociales, no. 144 (2002): 7-20.

Casanova, Pascale. Des Littératures combatives. L’internationale des nationalismes littéraires [On Combative Literatures: The International of Literary Nationalisms]. Paris: Raisons d’agir, 2011.

Charle, Christophe. “Comparaisons et transferts en histoire culturelle de l’Europe. Quelques réflexions à propos des études récentes” [Comparisons and Transfers in the Cultural History of Europe: Reflexions on Recent Studies]. Les Cahiers Irice 1, no. 5 (2010): 51-73.

Chaubet, François. “La notion de transfert culturel dans l’histoire culturelle” [The Notion of Cultural Transfer in Cultural History”]. In L’Histoire Culturelle en France et en Espagne, edited by Benoit Pelistrandi and François Sirinelli, 159-177. Madrid: Casa de Velázquez, 2008.

Copaciu, Adriana, Les revues roumaines d-avant-garde au défi du reseau artistique international [The Romanian Avant-garde Magazines at the Pace of an International Network], Phd. dissertation, University of Fribourg, 2015. https://sonar.rero.ch/global/documents/308316.

Copaciu, Adriana. “Les revues roumaines d’avant-garde a la recherche d’un nouvel espace de parole” [Romanian Avant-garde Magazines in Search of a New Space for Dialogue]. In Paradoxes de l’avant-garde. La modernité artistique à l’épreuve de sa nationalisation [Paradoxes of modernity. Artistic modernity standing the test of nationalisation], edited by Thomas Hunkeler et al., 197-215. Paris: Classiques Garnier, 2014.

Espagne, Michel. “La notion de transfert culturel” [The Notion of Cultural Transfer]. Revue Sciences/Lettres, no.1 (2013). https://journals.openedition.org/rsl/219.

Joyeux-Prunel, Béatrice.  “Internationalization through the Lens: Nineteenth- and Twentieth-Century Art Periodicals and Decentred Circulation.” Journal of European Periodical Studies, no. 4 (2019): 48-69. http://dx.doi.org/10.21825/jeps.v4i2.14902.

Joyeux-Prunel, Béatrice. “Les transferts culturels. Un discours de la méthode” [Cultural Transfers: A Discourse on Method]. Hypothèse, no. 1 (2003): 142-162. https://openjournals.ugent.be/jeps/article/71470/galley/195695/view/.

Joyeux-Prunel, Béatrice. “Peripheral Circulations, Transient Centralities: The International Geography of the Avant-Gardes in the Interwar Period (1918–1940).” Visual Ressources: An International Journal on Images and Their Uses, no. 35 (2019): 295-392. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/01973762.2018.1476013.

Lefebvre, Augustin. Langage, culture, transferts culturels et individus: vers une approche interdisciplinaire [Language, Culture, Cultural Transfers, and Individuals: Towards an Interdisciplinary Approach”]. Paris: L’Harmattan, 2016.

Lüsebrink, Hans-Jürgen. “Les transferts culturels: théorie, méthodes d’approche, questionnements” [Cultural Transfers Theory, Approach, Questions]. In Transfert. Exploration d’un champ conceptual, edited by Pascal Gin, Nicolas Goyer and Walter Moser, 25-48. Ottawa: Les Presses de l’Université d’Ottawa, 2018.

Martin, Mircea, Christian Moraru, and Andrei Terian, eds. Romanian Literature as World Literature. New York: Bloomsbury, 2018.

Menon, Dilip. “A Local Cosmopolitan: ‘Kesari’ Balakrishna Pillai and the invention of Europe for a modern Kerala.” In Cosmopolitan Thought Zones: South Asia and the Global Circulation of Ideas, edited by Sugata Bose and Kris Manjapra, 131-158. Houndmills, Basingstoke, Hampshire & New York: Palgrave Macmillan, 2010.

Modoc, Emanuel, Internaționala periferiilor. Rețeaua avangardelor din Europa Centrală și de Est [The International of the Peripheries: The Avantgarde Network of Central and Eastern Europe]. Bucharest: Muzeul Literaturii Române, 2020.

Moser, Walter. “Pour une grammaire du concept de transfert appliqué au culturel [A Grammar of the Concept of Litterary Transfer Applied to Culture”]. In Transfert, edited by Pascal Gin et al. Ottawa: University of Ottawa Press, 2014.

Nadeau, Maurice. The History of Surrealism. Cambridge: Belknap Press of Harvard University Press, 1989.

Pierre Bourdieu. Les règles de l’art. Genèse et structure du champ littéraire [Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field”]. Paris: Éditions du Seuil, 1998.

Roland, Hubert, Maud Gonne, Stephanie Vanasten. “A propos de paradoxes, echecs et malentendus dans les transferts culturels, Interferences litteraires” [Paradoxes and Misunderstandings in Cultural Transfer]. Interférences littéraires / Literaire interferenties, no. 26 (2022): 1-23.

Sapiro, Gisèle. “Réseaux, institution(s) et champ” [Networks, Institution(s), and Fields]. In Les réseaux littéraires, edited by Daphné de Marneffe and Benoît Dennis, 44-57. Bruxelles: Le Cri éditions / Ciel, 2006.

Sapiro, Giselle, ed. De la formation des états-nations à la mondialisation. XIXe- XXIe siècles. Paris: La Découverte, 2009.

Ungureanu, Delia. From Paris to Tlön: Surrealism as World Literature. New York & London: Bloomsbury, 2020.

Walter Moser. “Cultural Transfer and Its Complexities: A Study on Transnational and Transhistorical Mobilities of the Baroque.” In Cultural Transfer Reconsidered: Transnational Perspectives, Translation Processes, Scandinavian and Postcolonial Challenges, edited by Steen Bille Jørgensen and Hans-Jürgen Lüsebrink, 167-197. Leiden & Boston: Brill/Rodopi, 2021.

Wendland, Anna Veronika. “Cultural Transfer.” In Travelling concepts for the Study of Culture, edited by Birgit Neumann and Ansgar Nünning, 45-67. Berlin/Boston: De Gruyter, 2012.

DISTRIBUIȚI