Acasă Articole RTR Anglicisms in Romanian – a barrier to effective communication

Anglicisms in Romanian – a barrier to effective communication

276
Rezumat

Anglicisms in Romanian – a barrier to effective communication?

Communication, a two-way process where the roles of both the sender and the receiver of the message are equally important, may be hindered by certain factors which act as barriers to its effectiveness. Language with its variations or dialects is among the barriers which must be overcome so that people should be able to understand the exact meaning of the message and the risk of misunderstanding, due to misinterpretation of information, be removed.

The use of jargon which has lately abounded in anglicisms and xenisms is a linguistic barrier to some beneficiaries of different services in Romania, irrespective of the field of activity.

This is the issue the present paper approaches, with direct reference to business where the overuse of anglicisms and xenisms may act as ”noises” that distort the message and render communication inefficient.

Key words: barrier, communication, jargon, anglicisms, xenisms

Bibliografie

Crystal, David. English as a global language. Cambridge, University Press, 2003.
Dainty, Andrew; Moore, David; Murray, Michael. Communication in Construction: Theory and Practice. Abingdon Oxon, Taylor and Francis Group, 2006, available on web at: https://books.google.ro
Fugere Brian; Hardaway Chelsea; Warshawsky Jon. Why Business People Speak Like Idiots: A Bullfighter’s Guide. New York, Simon & Suchster, 2005, available on web at: https://books.google.ro
Greavu, Arina. A corpus-based approach to anglicisms in the Romanian economic press, in Studies in Business and Economics, vol. 6, issue 2, 2011, pages 37-45.
Hietaranta, Pertti. Domestication and Foreignisation in Anglicisms in Europe: Linguistic Diversity in a Global Context, edited by Fischer, Roswitha and Pułaczewska, Hanna. Cambridge Scholars Publishing, 2008, available on web at: https://books.google.ro
Hudson, Kenneth. The Jargon of the Professions. London, Macmillan Press LTD, 1978, available on web at: https://books.google.ro
Koneru, Aruna. Professional Communication. New Delhi, Tata McGraw-Hill Publishing Company, 2008, available on web at: https://books.google.ro
Laumann, Marcus; Rosenkranz, Christoph, Overcoming Language Barriers for Business Process and Information Systems Integration – A Theoretical Model in Proceedings of the Fifteenth Americas Conference on Information Systems, San Francisco, California August 6th-9th 2009, available on web at: http://aisel.aisnet.org/cgi/ viewcontent.cgi?article=1799&context=amc is2009
Manea Constantin; Manea Maria-Camelia; Dănuţa Magdalena Pruneanu. Neologismele  „revizitate”. Cuvinte care „bat la poarta limbii române” (Neologisms “revisited”. Words that “knock at the gate of the Romanian language”) in Volumul Simpozionului Internaţional Tradiţie/inovaţie – identitate/ alteritate: paradigme în evoluţia limbii şi culturii române, organizat de Institutul de Filologie Română ,,A. Philippide” al Academiei Române, Academia Română, Iaşi 2012, available on web at: http://www.diacronia.ro/ro/ indexing/details/V2528/pdf
Manea, Constantin; Manea, Maria-Camelia. Locul împrumutului lexical de origine anglo-americană în dinamica vocabularului limbii române de azi (The place of the lexical loan of Anglo-American origin in the dynamics of the Romanian language vocabulary today) in Identitatea culturală românească în contextul integrării europene, Iaşi, Editura Alfa, 2006, p. 197−207.
Marinescu, Paul. Managementul instituţiilor publice (The public institutions management). Editura Universităţii din Bucureşti, 2003, available on web at: http:// ebooks.unibuc.ro/StiinteADM/marinescu/3.htm#1
Pleşu, Andrei. Noua limbă de lemn (The new wooden language) in Dilema veche, 1 mai 2015, available on web at: http://dilemaveche.ro/sectiune/dileme-online/articol/noua-limba-de-lemn
Pleşu, Andrei. Noua limbă de tinichea (The new tin language) in Dilema veche, 2 iunie 2017, available on web at: http://dilemaveche.ro/sectiune/dileme-online/articol/noua-limba-de-tinichea
Purtilo, Ruth; Haddad, Amy Marie; Doherty, Regina. Health Professional and Patient Interaction. St. Louis, Elsevier Saunders, 2014.
Selmer, Jan. Language Ability and Adjustment: Western Expatriates in China in Thunderbird International Business Review, Vol. 48(3) 347–368, May–June 2006, available on web at: http://www.iacmr.org/v2/ Publications/Newsletter/newsletter_07_1_files/82_ LAAWBEC5.pdf
Stoichiţoiu-Ichim, Adriana. Vocabularul limbii române actuale. Dinamică. Influenţe. Creativitate (Vocabulary of the current Romanian language. Dynamics. Influences. Creativity.). Bucureşti, Editura All, 2008.
Torrington, Derek; Hall, Laura; Taylor, Stephen. Human Resource Management. Essex, Prentice Hall Europe imprint, 1987, available on web at: https://books. google.ro
Turner, Paul. Organisational Communication: The Role of the HR Professional. London, CIPD House, 2003, available on web at: https://books.google.ro
Zafiu, Rodica. Limbaj corporatist (Corporate language) in România Literară 31, 2008, available on web at: http:// www.romlit.ro/limbaj_corporatist?caut=engleza
Zafiu, Rodica. Varietăţi lingvistice (Linguistic varieties) in România Literară 51-52, 2008, available on web at: http://www.romlit.ro/varieti_lingvistice
Zafiu, Rodica. Prefaţa la Guţu, Valentin, Dicționar al greşelilor de limbă (Preface of the Dictionary of language mistakes), 2014, available on web at: http:// erizanu.cartier.md/dictionarul-gutu-prefata-rodocazafiu-7121.html
Zafiu, Rodica. Noua limbă a românilor (The new language of the Romanians) in Gândul – interviu realizat de de Andreea Ofiţeru, 1 martie 2015, available on web at: http://www.gandul.info/interviurile-gandul/noualimba-a-romanilor-lingvista-rodica-zafiu-explica-lainterviurile-gandul-cum-am-ajuns-sa-vorbim-si-sainjuram-romglish-13874343

DISTRIBUIȚI